Characters remaining: 500/500
Translation

nhũng nhẵng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhũng nhẵng" refers to a state of being clingy or overly dependent on someone, often used to describe a child who hangs on to a parent, particularly a mother. It conveys a sense of attachment that can be both affectionate and a bit excessive.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Nhũng nhẵng" describes a situation where someone, usually a child, is clingy or holds on tightly to their mother or another person. It can imply a desire for closeness or comfort.
  • Usage: You can use "nhũng nhẵng" when talking about children who don’t want to let go of their parents or when someone is being overly attached.
Example:
  • Sentence: " nhũng nhẵng theo mẹ suốt ngày."
    • Translation: "The little girl clung to her mother all day."
Advanced Usage:
  • In a broader context, "nhũng nhẵng" can be used metaphorically to describe relationships where one person is overly dependent on another, not just in a parent-child dynamic.
Word Variants:
  • There aren’t direct variants of "nhũng nhẵng," but related phrases include:
    • "bám theo" (to cling or follow closely)
    • "dính lấy" (to stick or adhere to)
Different Meanings:
  • While "nhũng nhẵng" primarily conveys clinginess, it can also imply a sense of persistence, where someone is not only physically attached but also emotionally or mentally focused on another person.
  1. Hang on
    • Nhũng nhẵng theo mẹ
      To hang on to one's mother

Similar Spellings

Words Containing "nhũng nhẵng"

Comments and discussion on the word "nhũng nhẵng"